KAT-TUN - это маленькая жизнь
KAT-TUN - MOON [ЛУНА]
1) Манящий лунный свет обрывки прошлого во сне приносит мне,
Понимал я – не видать нам счастья.
Вопрос: Когда же вдруг мы перестали быть едины? – мне ответь!
И исправить всё лишь в нашей власти?

Не потревожишь сладких мечтаний,
Просто посмотришь ласковым взглядом
С нежностью…
Я чувствую….
Что я люблю…
читать дальше
UPD: Переделано)

@музыка: KAT-TUN - Moon

@настроение: жарааааааааааааааааа

@темы: перевод песни KAT-TUN - Moon, KAT-TUN

Комментарии
27.06.2010 в 14:29

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
люблю эту песню...
27.06.2010 в 14:31

KAT-TUN - это маленькая жизнь
aqua-marina и я люблю.
Что можешь посоветовать насчет рифмовки? интересно узнать чье-то мнение
27.06.2010 в 14:49

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
Насчет рифм я сейчас неадекват, так как занимаюсь совсем противоположным и прозаичным... до 13 числа... но вот читать дальше
27.06.2010 в 14:58

KAT-TUN - это маленькая жизнь
aqua-marina буду учитывать. вообще тяжело подобрать слова, чтобы под музыку подходили. у японцев то слова Слишком маленькие, то слишком большие. спасибо за небольшую критику
27.06.2010 в 15:02

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
)))) тоже самое когда я издевалась над Seishin... Было весело... без рифмы... но в ритм я почти попала)))
27.06.2010 в 15:04

KAT-TUN - это маленькая жизнь
aqua-marina да, это весело. моральное удовлетворение :)
27.06.2010 в 15:06

聞こえるかい? We will make you smile 笑って
главное, чтоб нам было приятно. Так как делается для себя любимых.
27.06.2010 в 15:09

KAT-TUN - это маленькая жизнь
вот-вот. для себя и делаю. а кому надо, тот может и себе забрать :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии