DanyaIvayev
KAT-TUN - это маленькая жизнь
Итак, после долгого перерыва я вернулся с переводом)
Слова ложатся на музыку. Приятного подпевания


КАТ-ТУН - Подари мне любовь

Подари мне любовь. [О~]
Подари мне любовь [Подари~]
Подари мне любовь
Подари мне любовь

1) Взрыв, Крах, В отчаянье я!
Рушь веру мою, слышу звук клаксона.
Рознь, Рок*, хотя борюсь, буду
Стиля держаться, так приступим к делу.
Выпил горечь эту, словно грех, она
По телу разливаясь, жалит всё сильней!
Я останусь, как всегда,
Сложным для всех людей.
Но все, кто изящно разодет,
Те, целуясь, плачут вновь.
Будь со мной, чтобы слышать мог
Я сердца стук.
Даже заблуждаясь, я в душе
Так хочу поверить, что не
Потеряю любовь!
Припев:
Я прошу, подари мне любовь!
Даже старая ложь
Вся растворится в слиянии губ.
Шанс последний, Снова давай
Песню исполним.
Лишь иметь мне возможность с тобой разделять
Чувства, ведь больше желания нет.
Взгляд мой ты обратно верни**
[Только ты моя]
Хочу я быть с тобой.

Подари мне любовь
Подари мне любовь
[Подари~]
Подари мне любовь [Е-е~]
Подари мне любовь

2) Фальшь лиц! Не искушай, И закрой мне глаза
Мы не связаны вновь!
Со!~мне!~ния! С каких пор мы
Ждём за любовь компенсации с неба?
Дабы нам насытить эту жизнь,
Мы свяжем нашу скорбь с лоскутным счастьем,
Но прошу, Не
меняй себя, останься навсегда такой же!
Каждый раз, когда познаем боль,
Понимаем доброту.
Теплота, как и память, не пропадёт.
Наши слёзы тают на ветру,
Заплетают строки вме~сте~
В цепь, в единую жизнь.
Припев:
Может мы убежим?! Убежим?!
Не задержит никто
Ото сна восстающий сезон.
В раз последний может начнём танец с цветами?
Приведём эту ночь, что обманом полна,
К стартовой точке, начнём всё с нуля.
Выведет нас в завтрашний день
[Шаг в огромный мир]
С улыбкой на лице.

Промокла под дождём…
Размыт твой макияж,
Не видно глаз. Сейчас и завтра за…
…сомнения мои, что непостоянны так,
Создадим и сохраним надежду.

Припев:
Я прошу, подари мне любовь!
Даже старая ложь
Вся растворится в слиянии губ.
Шанс последний, Снова давай
Песню исполним.
Лишь иметь бы возможность с тобой разделять
Чувства, ведь больше желания нет.
Взгляд мой ты обратно верни**
[Только ты моя]
Хочу я быть с тобой.

Подари мне любовь
Подари мне любовь
Подари мне любовь
Подари мне любовь
Примечания:
* Дословно - "Судьба"
** Имеется ввиду : Посмотри на меня также, как я смотрю на тебя


@темы: Фанатство, Перевод KAT-TUN - Gimme luv, ПЕРЕВОД КАТ-ТУН Подари мне любовь, KAT-TUN